ЛЕТОСЧИСЛЕНИЕ (летоисчисление неправ.), летоисчисления, ср. (книжн.). Та или иная система определения времени по годам, посредством счета от какого-н. условленного момента, напр. от т. наз. рождества Христова (христианское летоисчисление или летоисчисление новой эры), от сотворения мира (еврейское летоисчисление).
БЮРОКРАТИЯ (буквально - господство канцелярии, от французского bureau - бюро, канцелярия и...кратия), первоначально - власть и влияние руководителей и чиновников аппарата правительства; в дальнейшем - обозначение слоя служащих в крупных организациях, возникших в различных сферах общества. Как необходимый элемент управления, администрации бюрократия превращается в особый социальный слой, которому присущи иерархичность, строгая регламентация, разделение труда и ответственности в осуществлении формализованных функций, требующих специального образования. Бюрократии свойственны тенденции к превращению в привилегированный слой, независимый от большинства членов организации, что сопровождается нарастанием формализма и произвола, авторитаризма и конформизма, подчинением правил и задач деятельности организации главным образом целям ее укрепления и сохранения. Это находит крайнее выражение в авторитарных системах. Демократическое общество стремится выработать формы контроля и управления, направленные на преодоление или ограничение отрицательных черт бюрократии.
chapter 1. noun 1) глава (книги) to the end of the chapter - до конца гла-вы; fig. до самого конца - chapter and verse 2) тема, сюжет enough on thatchapter - довольно об этом 3) собрание каноников или членов монашеского/ры-царского ордена - chapter of accidents - chapter of possibilities 2. v. разби-вать книгу на главы
ПШЕНИЦА - род одно- и многолетних трав семейства злаков, ведущая зерновая культура во многих странах. Ок. 30 видов, в Евразии, Африке, Америке, Австралии. Возделывают в основном пшеницу мягкую и пшеницу твердую (озимые и яровые формы). В культуре с 7 - 6-го тыс. до н. э. (Передняя Азия, Туркмения, Юж. Европа). В Сев. Америке с 17 в. Из зерна делают муку, крупу, макароны, крахмал, комбикорма и др. Зеленая масса, сено, солома, зерно, отруби - корм для скота. Наибольшие площади посева в Российской Федерации, на Украине, в Казахстане, Китае, США, Индии, Канаде. Урожайность озимой пшеницы 20-25 (в отдельных случаях 70-80) ц с 1 га, яровой - 12-18 ц с 1 га.
Ламсдорф, Владимир Николаевич, граф - русский государственный деятель (1845 - 1907). По окончании Александровского лицея поступил на службу в министерство иностранных дел. С 1900 по 1906 г. стоял во главе министерства иностранных дел. Продолжал политику своего предшественника, графа Муравьева : старался распространить и укрепить влияние России на Балканах и на Дальнем Востоке; поддерживал Турцию, охраняя ее от разложения; во время совершенной в конце 1902 г. поездки в Белград, Софию и Вену заключил соглашение с Австрией о способах подавления македонского движения. В сентябре 1903 г. он сопровождал Императора в его поездке в Вену и Мюрцштег, где была выработана дальнейшая программа действий в Македонии, состоявшая в подавлении революционного движения, но в то же время в понуждении Турции к кое-каким реформам, народа не удовлетворявшим. 11 (24) сентября 1903 года было опубликовано правительственное сообщение о македонском движении, строго его осуждавшее. Политика Ламсдорфа увеличила отчуждение от России более радикальных элементов славянства на Балканах, начавшееся еще в 1890-х годах. На Дальнем Востоке политика министерства иностранных дел при Ламсдорфе была политикой агрессивной, приведшей к войне с Японией (1904 - 1905). Однако из конфиденциальной записки Ламсдорфа, опубликованной после его смерти в "Вестнике Европы" (1907, № 4), видно, что Ламсдорф понимал опасность этой политики и что она велась помимо него; однако он скреплял ее официально. В 1906 г. Ламсдорф был назначен членом государственного совета. В. В-в.
ДИККЕНС (Dickens) Чарлз (1812 - 1870), английский писатель. Юмористические нравоописательные "Очерки Боза" (1836) посвящены обитателям различных слоев лондонского общества. В сентиментальном романе "Посмертные записки Пиквикского клуба" (1837) (с наивным и трогательным эксцентричным героем) свойственные Диккенсу ирония и сатира побеждаются своеобразным диккенсовским комизмом, обусловленным верой в доброе начало человека. Пафосом сострадания к униженным (особенно к переживаниям детской души), неприятием всех форм социальной несправедливости проникнуты авантюрно-приключенческие романы "Приключения Оливера Твиста" (1838), "Николас Никльби" (1839), "Мартин Чезлвит" (1844). Социальный оптимизм Диккенса (романы "Лавка древностей", 1841, "Рождественские повести", 1843 - 46) вступал в противоречие с гротескно-реалистическим изображением губительной психологии собственничества и прагматизма: романы воспитания "Домби и сын" (1848) и "Давид Копперфилд" (1850, с автобиографическими чертами), роман "Холодный дом" (1853). Детективный роман "Тайна Эдвина Друда" (1870). Рисуя драматическую картину жизни английского общества, Диккенс вносил в нее смягчающие сказочно-сентиментальные оттенки (в том числе романы "Тяжелые времена", 1854, "Крошка Доррит", 1857). Основные нравственные коллизии романов Диккенса - столкновение бескорыстного, великодушного или беззащитного героя с миром эгоистических страстей и расчета, олицетворяемым низким "злодеем" или холодным рационалистом (иногда способным к нравственному преображению).
Ледоховские - польский графский и дворянский род, русского происхождения, герба Шалава. Антон-Филипп-Михаил Францевич Ледоховский возведен в 1800 г. в графское достоинство королем Галиции и Лодомирии. Титул этот утвержден за сыновьями его в России в 1845 г. Род графов и дворян Ледоховских внесен в VI часть родословной книги Волынской губернии и в книги дворян Царства Польского.
СОФИЙСКАЯ НАРОДНАЯ ОПЕРА, крупнейший музыкальный театр Болгарии. Открыт в 1908, с 1921 современное название, с 1953 в новом здании. Балетная труппа с 1927. Традиционно ставятся произведения западноевропейской и русской классики, сочинения болгарских композиторов. Многие певцы мирового уровня - выходцы из Софийской народной оперы (Н. Гяуров и др.).
КРЕВЕ (Kreve) (наст. фам. Мицкявичюс) Винцас (1882-1954) - литовский писатель. Рассказы о литовской деревне (сборники "Под соломенной крышей", 1922; "Колдун", 1939), повесть "Во мгле" (1940), сборник легенд, исторические драмы. В конце 2-й мировой войны эмигрировал в Австрию, с 1947 в США, от литературы отошел.
РАМОЧНАЯ антенна - направленная антенна, выполненная в виде 1 витка или нескольких плоских витков провода, образующих рамку круглой, квадратной или прямоугольной формы. Максимальная интенсивность излучения (приема) - в плоскости рамки. Используется в основном в качестве приемной антенны в радиопеленгаторах.
АЛИ-БЕЙ АЛЬ-КАБИР (1728-73) - мамлюкский правитель Египта с 1757 (с 1770 султан). В период русско-турецкой войны 1768-74 выслал турецкого пашу (1768), провозгласил (1770) независимость Египта и начал войну с Турцией. В 1772 был свергнут мамлюкскими беями, противниками борьбы с Турцией, и бежал в Палестину.
ПРОСКАЛЬЗЫВАТЬ и проскользать где, проскользать, проскользнуть, скользить через известное расстояние, как пройти, пробежать; пробраться через, сквозь что или мимо чего, скользя. Как линь, сквозь пальцы проскользнул! Иное проскользает незаметно, уходит, проходит. Он проскользнул в толпу, проскочил, скрылся. Дело мимо рук моих проскользнуло, прошло, не далось мне.
Приапизм (Priapism) аномально длительная болезненная эрекция полового члена, требующая осуществления декомпрессии. Продолжительная эрекция (длящаяся более шести часов), которая может развиться у мужчины после приема папаверина или какого-либо аналогичного лекарственного вещества, может быть успешно устранена путем дренирования крови из пещеристых тел полового члена с помощью специальной иглы-бабочки и инстилляционного вазоконстриктора (например, арамина). Приапизм может также развиться у людей с серповидноклеточной анемией или у тех, кому недавно проводился гемодиализ. При отсутствии необходимого лечения у больного развивается фиброз пещеристой ткани пещеристого тела, что делает невозможным возникновение эрекции в будущем.
ВЯЖУЩИЕ ВЕЩЕСТВА - строительные материалы для изготовления бетонов и растворов. Различают неорганические (минеральные) вяжущие вещества (цемент, гипс, известь и др.) и органические (битумы, дегти, пеки). Минеральные вяжущие вещества (обычно порошкообразные) при смешивании с водой (иногда с водными растворами солей) образуют пластичную массу, приобретающую затем камневидное состояние. Их делят на гидравлические, способные твердеть и сохранять прочность на воздухе и в воде (напр., портландцемент), и воздушные, твердеющие и сохраняющие прочность только на воздухе (гипс, известь).
СКВАЛЫЖИТЬ, -жничать, сквалдырничать моск. калужск. тамб. сиб. скиляжить, скалдырничать, скряжничать, скаредничать; жидокорничать: клянчить, канючить, попрошайничать; переторговывать или маклачить, промышляя обманом, мошенничеством. Сквалыжная старушенка. Сквалыжничество, -ничание, действ. и сост. по глаг. Сквалыжник, -ница, сквалдырник, -ница, сквалыга, скупец, скряга, скаред; клянча, канюка, попрошайка; наянливый плут, барышничающий на мену и продажу; докучливый скалозуб? пенз. сварливый, вздорный, кур.
АБРИКОСОВ Алексей Иванович (1875-1955) - российский патологоанатом, академик АН СССР (1939) и АМН (1944), Герой Социалистического Труда (1945). Труды по морфологии туберкулеза, аллергических реакций, сепсиса, раневой инфекции, патологии вегетативной нервной системы. Государственная премия СССР (1942).
ХМЕЛЬ м. повойное растенье Humulus lupulus, коего цветень идет в пьяные напитки; шишки этого растенья, в коих содержится цветень. собирать хмель, шишки его. Состоянье опьянелого. Его хмель одолел. Хмельного в рот не берет. Во хмелю да во сне человек в себе не волен. Хмельной что прямой: рот нараспашку, язык на плече! Хорошо тому пить, кто хмель умеет скрыть (или: чей хмель спит). Хорошо тому пить, кого хмель не берет. Тому и пить, в ком хмель не дурит. Дурацкую голову и хмель не берет. Не спрашивай: пьет ли? а спрашивай: каков во хмелю? пьют все. Во хмелю что хошь намелю (а как просплюсь, отопрусь)! Хмелек щеголек. Он под хмельком, вполпьяна. Хмелек без сапог водит. Хмелища богатырей поборает. Пей, пей, да хвастай: хмель то и любит! Пить хмельное, так и говорить такое. Не шуми во хмелю, коли я не велю! Клин клином выколотишь, а хмель хмелем не выбьешь. Бражка без хмелю не варится. А не пьян, так хмелен. Хмельной не больной: проспится. Знай одно (свое) ремесло, да блюди, чтоб хмелем не поросло. Высока у хмеля голова, да ногами жидок. Кабы на хмель не мороз, так бы через дуб перерос (тын перерос). Молодых, при встрече из церкви, осыпают хлебом и хмелем. Около кола золотая трава (хмель)? Однолетня трава, а повыше двора (хмель)? Хмель в сапоге спасает от напуска. полевой хмель, Trollius, см. желтоголовник. дикий хмель, ветвина, вьюнец, петров крест, княжик, дедовые кудри, Atragene alpina. См. денежник. Хмель голубиный, черный, луговой, дикий, растенье Trifolium spadiceum. Белый хмель или дикий хмель, растенье Menispermum davuricum. Хмелина ж. -нка, -ночка, хмелинушка, хмелевая китина, плеть. Хмелинушка вкруг тычиночки обвилася. Ни хмелинки во рту не было, ничего хмельного. Хмелюк, растен. Crepis, см. бузульник. Хмелюк, дикий, полевой хмель, макушка, растен. Trifolium agrarium. Хмелек, умалит. Быть под хмельком. Растен. Trifolium agrarium et spadiceum. Хмелевка, Polugonum convolvulus. Хмелевой, к хмелю, бол. в прям. знач. относящ. Хмелевая китина, шишка. Хмелевой сбор. Хмелевая головушка, охочая до хмелю, хмельного, пропойная. Хмельной, пьяный. Он хмелен, охмелел, опьянел. Хмельные напитки, пьяные, охмеляющие, одуряющие. У хмельного что на душе, то и на языке. Он хмельного в рот не берет. Чай не хмельное, не разберет! пей. Того трезвый не ведает, что хмельной говорит. Хмельноват, хмельненек он домой пришел; хмельным-хмельнехо(неше)нек. Хмельной проспится - пригодится. Хмельник, место в лесу, поросшее диким хмелем. Хмельник м. огород, где разведен хмель. В хмельнике не гулянье, голова разболится. Хмельники мн. сиб. горячка с перепою, чертики, запойный бред. Он теперь в хмельниках, либо хмельники видит. Хмельничный, к хмельнику относящ. -ная ж. стар. пошлина с хмелю. Хмелить брагу, пиво, мед, веселить, подвеселять, положить в него хмелю. Хмелить кого, охмелять. Его и вино не хмелит. -ся, страдат. Хмеленье, действ. и сост. по глаг. Хмелеть, становиться хмельным. Мед, что доле стоит, то пуще хмелеет. Гости начали хмелеть, хмелеют, пьянеют, их стало разбирать, сшибать. Хмелевать, идти в лес или в хмельник по хмель, собирать шишки. -ванье, действ. по глаг. Охмелиться, напиться пьяну. Опохмеляться, пить после пьянства. О(по, за)хмелеть, опьянеть. Хмелевщик, хмелеторговец, им торгующий. Хмелевод м. разводчик хмелю в огородах; -водство, занятие, промысел этот.
ДЕНЕЖНЫЕ ЗНАКИ - знаки стоимости, замещающие в обращении определенное количество драгоценных металлов (золото, платина, серебро). Не имеясобственной стоимости, ДЕНЕЖНЫЕ ЗНАКИ лишь представляют в обращении зо лотые и серебряные деньги. В виде ДЕНЕЖНЫХ ЗНАКОВ выступают монеты издругих металлов (меди, никеля и др.), а также бумажные деньги или бан ковские билеты.
ОВОДА (оводы) - 3 семейства насекомых отряда двукрылых, личинки которых - паразиты млекопитающих животных, редко - человека, главным образом детей (под кожей, в кишечнике и т. д.). Длина 9-22 мм. Ок. 100 видов. Овод олений, бычий, овечий, несколько видов лошадиных и др.; вызывают заболевания животных.
КУПОННЫЙ ЛИСТ - часть ценной бумаги (акции или облигации), которая отрезается от нее и предъявляется владельцем для получения дивиденда или процентов. К.л. состоит из отдельных купонов, на которых указан срок платежа. С наступлением срока соответствующие купоны отрезаются и предъявляются к оплате акционерному обществу, правительству, выпустившему ценную бумагу, либо банку, который по поручению акционерной компании или правительства оплачивает купоны.
Кора (Cortex, Множ. Cortices) наружная часть органа, расположенная непосредственно под его оболочкой, капсулой или наружной мембраной (например, кора надпочечников (adrenal cortex) (см. Надпочечники), корковое вещество почки (renal cortex) (см. Почка) или кора головного мозга. - Кортикальный (cortical).
ВЫБОРНОСТЬ СУДЕЙ - один из конституционных принципов судебной системы в ряде стран (в РФ закреплялся Конституцией 1978 г., исключен с принятием Конституции 1993 г.). Принцип B.C. означает, что все или основная часть судей в государстве должны избираться или непосредственно населением, или определенным представительным органом. В настоящее время в демократических государствах встречается редко (напр., существует в некоторых штатах США и ряде кантонов Швейцарии).
ПАВЛОВ Виктор Павлович (р. 1940) - российский актер, заслуженный артист Российской Федерации (1985). В 1977-85 в Малом театре, в 1985-90 в Московском театре им. М. Н. Ермоловой, с 1990 вновь в Малом театре. С успехом исполнял роли в пьесах А. Н. Островского "Горячее сердце", "Дикарка" и др. С 1962 снимается в кино. Среди фильмов: "На войне как на войне" (1969), "Здравствуй и прощай" (1973), "Место встречи изменить нельзя" (1979, телефильм), "Одиноким предоставляется общежитие" (1984), "Циники" (1991), "Над темной водой" (1992), "Увлеченья" (1993).
Ривадавия Бернардино (1780—1845 гг.) — государственный и политический деятель Аргентины, борец за независимость Южной Америки от испанского господства. В 1811—12 гг. член 1-го триумвирата — законодательного органа Объединённых провинций Ла-Платы, военный министр, затем министр внутренних и иностранных дел. В 1821 г. основал Университет Буэнос-Айреса. С февраля 1826 г. президент Объединённых провинций Ла-Платы, преобразованных в декабре 1826 г. в Федеративную Республику Аргентина. Ривадавия выступал за укрепление политической самостоятельности Аргентины. Провёл ряд реформ, направленных на ускорение буржуазного развития страны (создание банковской системы, частичная аграрная реформа и др.). Под давлением сил внутренней реакции в 1827 г. был вынужден уйти в отставку. Эмигрировал в Испанию.
РИМАН (Riemann) Бернхард (1826-66) - немецкий математик. Положил начало геометрическому направлению в теории аналитических функций. Работы по алгебраическим функциям, аналитической теории дифференциальных уравнений, распределению простых чисел, тригонометрическим рядам и теории интеграла. Выдвинул ряд основных идей топологии. Рассматривал геометрию как учение о непрерывных совокупностях любых однородных объектов (многообразиях). Ввел т. н. римановы пространства и развил их теорию (т. н. риманову геометрию).
КРЕМЛЬ МОСКОВСКИЙ - древнейшая и центральная часть Москвы на Боровицком холме, на левом берегу р. Москва, один из красивейших архитектурных ансамблей мира. Кремль Московский в 1156 был укреплен валом; в 1367 возведены стены и башни из белого камня, в 1485-95 - из кирпича. Башни получили в 17 в. существующие ныне ярусные и шатровые завершения. В Кремле Московском первоклассные памятники русской архитектуры 15-17 вв.: соборы - Успенский (1475-79), Благовещенский (1484-89) и Архангельский (1505-08), колокольня "Иван Великий" (1505-08, надстроена в 1600), Грановитая палата (1487-91), Теремной дворец (1635-36) и др. В 1776-87 построено здание Сената, в 1839-1849 - Б. Кремлевский дворец и в 1844-1851 - Оружейная палата. В 1959-61 сооружен Государственный Кремлевский дворец. Среди 20 башен Кремля Московского наиболее значительные Спасская (с Кремлевскими курантами), Никольская, Троицкая, Боровицкая. Сохраняются замечательные памятники русского литейного искусства - "Царь-пушка" (16 в.) и "Царь-колокол" (18 в.). В 1991 создан Государственный историко-культурный музей-заповедник "Московский Кремль".В Кремле Московском находится резиденция президента Российской Федерации.
АНГЕЛОПУЛОС (Angelopоulos) Тео (р. 1936) - греческий кинорежиссер. По образованию юрист. В кино начинал в качестве критика. Как режиссер в метафорическом ключе разрабатывает темы реального и легендарного прошлого Греции. Главная премия Венецианского кинофестиваля за экспериментальный фильм ("Александр Великий", 1988); Серебряный приз Венецианского фестиваля ("Пейзаж в тумане",1988); Большая премия жюри Каннского фестиваля ("Взгляд Улисса", 1995).
ИММЕРМАН (Immermann) Карл Лебрехт (1796-1840) - немецкий театральный деятель, писатель. В 1832-37 возглавлял театр в Дюссельдорфе. Ставил произведения И. В. Гете, Г. Клейста, Ф. Шиллера, У. Шекспира. Стремился к ансамблевости исполнения. Социальные реалистические ("Эпигоны", 1836) и остросатирические ("Мюнхгаузен", 1838) романы, драмы.
Прометазин (Promethavne) сильнодействующий антигистаминный препарат; применяется для уменьшения симптомов аллергических реакций и - благодаря наличию у этого лекарства седативного действия - в процессе лечения бессонницы. Промстазин входит в состав различных микстур от кашля в качестве противокашлевого средства. Прометазин может назначаться внутрь или в инъекциях; возможные побочные эффекты включают: сонливость, головокружение и спутанность сознания. Торговые названия: авомин (Avomine), фенерган (Phenergan).
КОЛЬБЕР (Colbert) Жан Батист (1619-83) - генеральный контролер (министр) финансов Франции с 1665. Экономическая политика Кольбера (т. н. кольбертизм) - одна из разновидностей меркантилизма: Кольбер добивался роста государственных доходов главным образом созданием крупных мануфактур, увеличением вывоза и сокращением ввоза промышленных изделий.
НАЛБАНДЯН Микаэл (Налбандов Михаил Лазаревич) (1829-66) - армянский писатель, философ. Зачинатель армянской реалистической критики и эстетики; роман "Одному - слово, другому - невесту" (1858); сатирический "Дневник" (1858-60); антирелигиозная поэма "Похождение праотца" (1864); гражданская лирика. В публицистическом произведении "Земледелие как верный путь" (1862) отстаивал идеи крестьянского социализма.
pale I 1. noun 1) кол; свая 2) частокол; ограда 3) граница, черта, пределы;рамки (поведения); within the pale of laws - в рамках закона; outside the paleof the church - вне лона церкви; to be beyond/outside the pale - перейти всеграницы (приличного) 4) hist. черта оседлости 5) - the English Pale 6) herald.широкая вертикальная полоса посредине щита 2. v. обносить палисадом, оградой,частоколом; огораживать II 1. adj. 1) бледный; pale face - бледное лицо; -deadly pale - ghostly pale - grow pale - become pale - turn pale with fright2) слабый, тусклый (о свете, цвете и т. п.); - pale blue pale glow - тусклыйсвет; pale stars - неяркие звёзды; 3) слабый, бессильный; - a pale policy Syn:ashen, cadaverous, livid, pallid, van Ant: colourful, flushed, gloving, rutty2. v. 1) бледнеть; Mary paled at the sight of the terrible accident. 2) туск-неть; stars are paling - звёзды бледнеют/меркнут/тускнеют - pale beside - palebefore 3) заставить побледнеть; бледнить
Аэрофагия (Aerophagy) заглатывание избыточного количества воздуха. Это может происходить самопроизвольно во время отрыжки, случайно во время быстрой еды или питья, а также неосознанно в силу привычки. Самопроизвольная аэрофагия используется для развития пищеводного голоса после хирургического удаления гортани (обычно эта операция производится в при раке гортани).
ЮЖНОЕ Общество - тайная революционная организация декабристов на Украине в 1821-25. Члены - главным образом офицеры. Создано на базе Тульчинской управы "Союза благоденствия". Учредители: П. И. Пестель, А. П. Юшневский, П. В. Аврамов, А. П. Барятинский, Н. В. Басаргин, Ф. Б. Вольф, В. П. Ивашев, бр. Крюковы, составившие Коренную думу. К ним присоединились С. Г. Волконский, В. Л. Давыдов, позднее М. И. и С. И. Муравьевы-Апостолы, М. П. Бестужев-Рюмин и др. Директория: Пестель, Юшневский, Н. М. Муравьев (от Северного общества). Управы: Тульчинская, Кишиневская (до 1822), Каменская, Васильковская, Славянская (с 1825). Политической программой была "Русская правда" Пестеля, на ее основе стремились к объединению с Северным обществом. С 1823 поддерживали связь с Польским патриотическим обществом, в 1825 присоединили Общество соединенных славян. После поражения Черниговского полка восстания было разгромлено.
ЭКОНОМО (Economo) Константин Александр - барон фон Сан-Серф (San Serff) (1876-1931), австрийский невролог. По происхождению грек. Установил корковый центр глотания и дыхания, описал (1917) эпидемический летаргический энцефалит (болезнь Экономо). Труды по физиологии среднего мозга, проблеме сна, цитоархитектонике коры головного мозга.
ВОЛОНТЕ Джан Мария (1933-1994) - итальянский актер. В кино с 1960. Получил известность, снимаясь в политических фильмах разных жанров. Занимается политикой и в жизни. Наиболее значительные работы: "Четыре дня Неаполя" Н. Лоя, 1962; "За пригоршню долларов" С. Леоне, 1964; "Семь братьев Черви" К. Лидзани, 1968; "Дело гражданина вне всяких подозрений" Э. Петри, 1970; "Христос остановился в Эболи" Ф. Рози, 1979 и др.
ГРАЖДАНСКОЕ ДЕЛО - любое дело, рассматриваемое в суде в порядке, предусмотренном гражданско-процессуальным законодательством. К Г.д. относятся дела: по спору о гражданском праве; по жалобе на действия органов управления или должностных лиц, совершенные с нарушением полномочий, ущемляющие права граждан; об установлении фактов, имеющих юридическое значение, и другие дела особого производства.
ОСТРОГОЖСК - город в Российской Федерации, Воронежская обл., на р. Тихая Сосна, близ ж.-д. ст. Острогожск. 35 тыс. жителей (1993). Светотехнический, механический заводы; кожевенно-обувная, стройматериалов, пищевая промышленность. Краеведческий музей с картинной галереей им. И. Н. Крамского (родился в Острогожске). Основан в 1652.
Спорозоит (Sporozoite) одна из клеток, получающихся в результате образования спорогонии в течение жизненного цикла спорозойных. У простейших, принадлежащих к роду Plasmodium, спорозоиты образуются в результате повторного деления содержимого ооцита в теле комара. Получающиеся в результате спорозоиты проникают в слюнные железы насекомого и там находятся до того, как попадут в организм человека во время его укуса этим насекомым.
pinch pennies {v. phr.}, {informal} Not spend a penny more than necessary; be very saving or thrifty. * /When Tom and Mary were saving money to buy a house, they had to pinch pennies./ -[penny-pincher] {n.}, {informal} A stingy or selfish person; miser. * /He spent so little money that he began to get the name of a penny-pincher./ - [penny-pinching] {adj.} or {n.}, {informal} * /Bob saved enough money by penny-pinching to buy a bicycle./
ГЛИКОЛИ (диолы) - двухатомные алифатические спирты (простейший - этиленгликоль); бесцветные вязкие, хорошо растворимые в воде жидкости. Применяются в производстве полиэфирных смол, полиуретанов, пластификаторов, взрывчатых веществ, моющих средств. Гликоли и их простые эфиры (напр., целлозольвы, карбитолы) - хорошие растворители.
СОВХОЗ (советское хозяйство) - сельскохозяйственное государственное предприятие. В СССР первые С. были созданы в 1918 г. По законодательству РФ имущество С. является государственной собственностью (федеральной или субъектов РФ); оно закрепляется за С. и принадлежит ему на праве хозяйственного ведения.
КЛАССНО-УРОЧНАЯ СИСТЕМА ОБУЧЕНИЯ - организация учебных занятий в школе, при которой обучение проводится с классом учащихся по разработанным учебным программам школьных предметов и твердому расписанию, а основной формой занятий является урок. Сложилась с 16 в., впервые научно обоснована Я. А. Коменским.
leave hanging or[leave hanging in the air] {v. phr.} To leave undecided or unsettled. * /Because the committee could not decide on a time and place, the matter of the spring dance was left hanging./ * /Ted's mother didn't know what to do about the broken window, so his punishment was left hanging in the air until his father came home./ Compare: UP IN THE AIR.
БОВЕРИ (Boveri) Теодор (1862-1915) - немецкий цитолог и эмбриолог, иностранный член-корреспондент Петербургской АН (1906). Исследовал изменения внутриклеточных структур в процессах деления клетки, созревание половых клеток, оплодотворение и раннее развитие зародыша. Выдвинул (совместно с К. Раблем) теорию "индивидуальности хромосом" (легла в основу хромосомной теории наследственности).
ПОЖАРНАЯ ПРОФИЛАКТИКА - комплекс мер для предупреждения и локализации пожаров. Мероприятия пожарной профилактики проводятся в стадии проектирования, строительства и эксплуатации промышленных и гражданских объектов; к ним относятся обеспечение противопожарной безопасности технологических установок, систем электрооборудования и т. п.
go off the deep end or[go overboard] {v. phr.}, {informal} To act excitedly and without careful thinking. * /John has gone off the deep end about owning a motorcycle./ * /Mike warned his roommate not to go off the deep end and get married./ * /Some girls go overboard for handsome movie and television actors./
ПОЗИЦИЯ фонологическая - условия реализации фонем в речи, включающие: непосредственное фонетическое окружение фонемы, ее место в составе слова, положение по отношению к ударению. Позиция, в которой фонема выявляет наибольшее количество своих дифференциальных признаков, называется сильной и противопоставляется слабой позиции.
repair I 1. noun 1) oft. pl. ремонт; починка; under repair - в ремонте;repairs done while you wait - ремонт в присутствии заказчика; closed duringrepairs - закрыто на ремонт 2) восстановление; repair of one's health - восс-тановление здоровья, сил 3) годность; исправность; in good repair - в хорошемсостоянии; in bad repair, out of repair - в неисправном состоянии; to keep inrepair - содержать в исправности 4) attr. запасный, запасной; repair parts -запасные части 5) attr. ремонтный; repair shop - ремонтная мастерская 2. v. 1)ремонтировать; чинить, исправлять; to repair a house - ремонтировать дом; torepair clothes - чинить белье 2) восстанавливать; to repair one's health -восстановить свое здоровье 3) возмещать 4) исправлять; to repair an injustice- исправить несправедливость Syn: correct, fix, mend, rectify, remedy,renovate Ant: break, destroy, replace, tear II v. 1) отправляться, направ-ляться; They repaired homewards - они направились домой; It was our customafter the play, to repair to the local coffee house. 2) часто посещать, наве-щать; They repaired daily to the park. 3) прибегать (to - к чему-л.); Sherepaired to him for help.
absurd 1. adj. 1) нелепый, абсурдный; смешной, глупый; смехотворный what anabsurd idea! - какая нелепая мысль! Syn: farcical, foolish, irrational,ludicrous, preposterous, ridiculous, senseless, silly, unreasonable Ant:consistent, logical, rational reasonable, sagacious, sensible 2) math. самоп-ротиворечащий 3) art абсурдистский 2. noun 1) philos. (the A.) абсурд (челове-ческого существования и т. п.) theatre of the absurd - театр абсурда 2) аб-сурдность
ГИНЗБУРГ Натан (Анатолий) Ильич (1917-84) - российский минералог и геохимик, доктор геолого-минералогических наук (1955). Основные труды по генетической и прикладной минералогии. Заложил основы минералогии новых видов минерального сырья. Выявил новые источники минерального сырья для получения редких металлов. Государственная премия СССР (1946, 1956).
РЕКОМБИНАЦИЯ (от ре... и позднелат. сombinatio - соединение) - в генетике - появление новых сочетаний генов, ведущих к новым сочетаниям признаков у потомства. У высших организмов рекомбинация осуществляется при независимом расхождении хромосом в мейозе, при обмене участками гомологичных (парных) хромосом - кроссинговере; у многих микроорганизмов - в результате обмена участками молекул нуклеиновых кислот.
ВАЛЬЕХО (Vallejo) Сесар (1892-1938) - перуанский писатель. В лирике, отмеченной влиянием модернизма, - элементы традиционного индейского мироощущения, мотивы одиночества, смерти, человеческих страданий (сборники "Черные герольды", 1918; "Трильсе", 1923; "Человечьи стихи", опубликованы 1939). Роман о перуанских рабочих-индейцах "Вольфрам" (1931). Книга очерков "Россия, 1931 год" (1931).
ЗОНА в музыке - узкая полоса звуковых частот, в пределах которой изменение частоты не меняет качества звука как тона определенной фиксированной высоты. Явление зоны наблюдается также в области темпа, ритма, динамики и тембра. Концепция зонной природы музыкального слуха разработана музыковедом и акустиком Н. А. Гарбузовым (Россия).
The peasants say that a cold wind blows in late spring because the oaks are budding, and really every spring cold winds do blow when the oak is budding. But though I do not know what causes the cold winds to blow when the oak buds unfold, I cannot agree with the peasants that the unfolding of the oak buds is the cause of the cold wind, for the force of the wind is beyond the influence of the buds. I see only a coincidence of occurrences such as happens with all the phenomena of life, and I see that however much and however carefully I observe the hands of the watch, and the valves and wheels of the engine, and the oak, I shall not discover the cause of the bells ringing, the engine moving, or of the winds of spring. To that I must entirely change my point of view and study the laws of the movement of steam, of the bells, and of the wind. History must do the same. And attempts in this direction have already been made.
КЛАУЗЕВИЦ (Clausewitz) Карл фон (1780-1831) - немецкий военный теоретик и историк, генерал-майор прусской армии (1818). Участвовал в войнах с Францией 1806-07, 1812-15 (в 1812-1814 на русской службе). В 1818-30 директор военного училища в Берлине. В основной работе "О войне" (русский перевод, т. 1-3, 1932-33) разработал многие принципы стратегии и тактики, сформулировал положение о войне как продолжении политики.
Нарушение Привязанности (Attachment Disorder) нарушение психики у маленьких детей и подростков, возникающее в результате длительного пребывания в больничных условиях (институционализации), отсутствия тесного эмоционального контакта с родителями или насилия над детьми. Такие дети бывают подавленными, крайне агрессивными, пугливыми, неразборчивыми в дружеских связях, внимание у них рассеяно. Лечение этих детей требует обеспечения им постоянной заботы и . внимания со стороны взрослых.
ПЕРКАЛЬ (франц. percale) - тонкая хлопчатобумажная техническая ткань из некрученой пряжи. Выпускается в неотделанном виде, но с удаленным клеящим раствором, нанесенным при шлихтовании. Применяют при изготовлении парашютов, текстолита и т. д. Некоторые перкали используют для пошива летних платьев и блузок.
ПРИЧИННОСТЬ - генетическая связь между отдельными состояниями видов и форм материи в процессах ее движения и развития. Возникновение любых объектов и систем и изменение их свойств во времени имеют свои основания в предшествующих состояниях материи; эти основания называют причинами, а вызываемые ими изменения - следствиями. Сущность причинности - порождение причиной следствия; следствие, определяясь причиной, оказывает обратное воздействие на нее. На основе причинности организуется деятельность человека, вырабатываются научные прогнозы.
РЕДИНГОТ (франц. redingote - от англ. riding-coat), мужская или женская верхняя одежда прилегающего силуэта, с двумя небольшими воротничками (нижний из которых лежал на плечах) и сквозной застежкой. Редингот появился в Англии в 20-х гг. 18 в. как мужской костюм для верховой езды. Первоначально не отличался большой длиной. В России в 19 в. редингот стал обычной городской одеждой (довольно длинной).
ЛАТГАЛЕ (Latgale) (Латгалия) - 1) древняя историческая обл. в восточной Латвии, населенная латгалами. В 10-13 вв. раннефеодальные княжества: Ерсика, Кокнесе, Талава. В 13 в. захвачена немецкими рыцарями, часть Ливонии стала называться Видземе.2) С нач. 17 в. название юго-восточной части этой территории южнее р. Айвиексте; часть Задвинского герцогства, в 1629 оставшаяся за Речью Посполитой (Инфлянты польск.), в 1772-1917 в Российской империи (Двинская пров., затем западная часть Витебской губ.), с 1918 в составе Латвии.
ПЕТР ДОСТОПОЧТЕННЫЙ (Petrus Venerabilis) (ок. 1092-1156) - христианский ученый, писатель и церковный деятель, аббат Клюнийского монастыря с 1122. Провел реформы в монастырской жизни, с целью опровержения ислама содействовал переводу Корана на латинский язык; предоставил убежище Абеляру. Память в Католической церкви 25 декабря.
hound 1. noun 1) собака; охотничья собака, особ. гончая the hounds - сворагончих to follow (the) hounds, to ride to hounds - охотиться верхом с собаками2) негодяй; 'собака' 3) один из игроков в игре 'hare and hounds' [см. hare ]Syn: pointer, retriever, setter, terrier see mongrel 2. v. 1) травить (собака-ми) 2) травить, подвергать преследованиям 3) натравливать (at, on, upon) -hound down - hound out Syn: see bait
НЕЭТИЧНАЯ РЕКЛАМА - в соответствии с ФЗ "О рекламе" от 14 июня 1995 г. реклама, которая: содержит текстовую, зрительную, звуковую информацию, нарушающую общепринятые нормы гуманности и морали; порочит объекты искусства, составляющие национальное или мировое культурное достояние; порочит государственные символы (флаги, гербы, гимны), национальную валюту РФ или иного государства, религиозные символы; порочит какое-либо физическое или юридическое лицо, какую-либо деятельность, профессию, товар. Н.р. не допускается. Физическое или юридическое лицо, которому стало известно о производстве или распространении рекламы, содержащей сведения, порочащие его честь, достоинство или деловую репутацию, может обратиться за защитой нарушенных прав соответственно в суд или в арбитражный суд в порядке, предусмотренном законодательством РФ, а также требовать опровержения такой рекламы тем же способом, каким она была распространена, если рекламодатель не выполняет это требование в добровольном порядке.
Princess Mary heard him and did not understand how he could say such a thing. He, the sensitive, tender Prince Andrew, how could he say that, before her whom he loved and who loved him? Had he expected to live he could not have said those words in that offensively cold tone. If he had not known that he was dying, how could he have failed to pity her and how could he speak like that in her presence? The only explanation was that he was indifferent, because something else, much more important, had been revealed to him.
filter out а) не обращать внимания The child was able to filter out thenoises surrounding him, as he was so busy in his play. б) становиться извест-ным The news of his appointment filtered out before it was officiallyadvertised. в) медленно выходить (о группе людей) People are filtering out ofthe cinema; the film must be over.
break away а) убежать, вырваться (из тюрьмы и т. п.) The criminal brokeaway from the policemen who were holding him. б) покончить (from - c чем-л.)в) отделиться, отпасть (from - от чего-л.) Part of the country broke away(from the State) to form a new nation. Modern music has broken away from 18thcentury rules.
ШПЕРБЕР (Sperber) Манес (1905-84) - французский писатель и публицист. Выходец из Галиции (Австро-Венгрия). Профессор психологии и социологии в Берлине (1928-33), лишен кафедры, заключен в тюрьму, впоследствии эмигрировал. Романы "Глубже, чем бездна" (1951), "Как слеза в океане" (1952). Автобиографическая трилогия "Водоносы" (1974), "Недостроенный мост" (1975), "По ту сторону забвения" (1977). Эссе "Анализ тирании" (1938), "Семь вопросов о насилии" (1972).
wait on or[wait upon] {v.} 1. To serve. * /Sue has a summer job waiting on an invalid./ * /The clerk in the store asked if we had been waited upon./ 2. {formal} To visit as a courtesy or for business. * /We waited upon the widow out of respect for her husband./ * /John waited upon the President with a letter of introduction./ 3. To follow. * /Success waits on hard work./
back to the wall or[back against the wall] {adv. phr.} In a trap, with no way to escape; in bad trouble. * /The soldiers had their backs to the wall./ * /He was in debt and could not get any help; his back was against the wall./ * /The team had their backs to the wall in the second half./ Compare: BETWEEN THE DEVIL AND THE DEEP BLUE SEA, LAST DITCH, ON THE SPOT, UP AGAINST IT.
ЮЛИЙ II (Julius) - в миру Джулиано делла Ровере (Giuliano della Rovere) (1443-1513), папа Римский с 1503. Племянник папы Сикста IV. Монах-францисканец, кардинал с 1471, папский легат во Франции (1480-84). Стремился к усилению папской власти, добился от Венеции возвращения захваченных ею городов в Романье, в 1511 возглавил антифранцузскую "Священную лигу". Покровительствовал искусству, призвал в Рим Браманте, Микеланджело, Рафаэля и др. архитекторов, скульпторов, живописцев.
АНТИСЕЙСМИЧЕСКОЕ СТРОИТЕЛЬСТВО - возведение зданий и сооружений с учетом возможного воздействия на них сейсмических (инерционных) сил. Осуществляется в районах, подверженных землетрясениям силой 7-9 баллов. Сейсмостойкость сооружений обеспечивается специальными конструктивными мероприятиями, повышающими прочность и монолитность несущих конструкций (напр., использование для многоэтажных зданий каркасных конструкций из стали и железобетона, с монолитными железобетонными стенами), и др. Большое значение в антисейсмическом строительстве имеет высокое качество строительных материалов и работ.
АВГУСТИНЧИЧ Антун (1900-79) - хорватский скульптор, почетный член АХ СССР (1973). Ученик И. Мештровича. Выразительные, героические по духу монументы (памятник Советской Армии в Батина-Скела, 1945-47, Крестьянскому восстанию 1573 в Стубице, 1973; монумент Мира у здания ООН в Нью-Йорке, 1952-55), портреты, статуи и торсы.
ХЕРЛИНГ-ГРУДЗИНСКИЙ (Herling-Grudzinski) Густав (р. 1919) - польский писатель. В 1940 репрессирован советскими властями на оккупированной ими территории, заключен в лагерь (книга мемуаров "Иной мир", 1953), после длительной голодовки освобожден досрочно. Сражался в армии генерала Андерса, участвовал в бою под Монте-Кассино. После войны эмигрировал в ФРГ, с 1955 живет в Италии. Сборник эссе о польских писателях 20 в. "Живые и умершие" (1945), книги новелл "Алтарные врата" (1960), "Второе пришествие" (1963), "Остров" (1967). После 1988 публикуется в Польше (книга рассказов "Башня", 1988; сборники эссе "Час тени", 1991, "Дневник пишущего по ночам", 1992).
ТЕПЛИЦА - сооружение защищенного грунта для выращивания рассады, овощных, плодовых и декоративных культур, а также размножения и сохранения тропических и субтропических растений, проведения биологических исследований и т. п.; помещение с покрытием из стекла или прозрачной пленки и пластика. Обогрев теплиц - солнечный, биологический (теплом биотоплива), технический (водяной, паровой, электрический). Зимние теплицы в эксплуатации круглый год, весенние - весной, летом и осенью; имеются теплицы почвенные и гидропонные (см. Гидропоника).
КОРЕЙСКИЙ ПРОЛИВ - между Корейским п-овом и островами Ики, Кюсю и юго-западной оконечностью о. Хонсю. Соединяет Японское и Восточно-Китайское моря. Длина 324 км, наименьшая ширина 180 км, наименьшая глубина на фарватере 73 м. Островами Цусима делится на 2 прохода: Восточный проход на юго-восток и Западный проход на северо-запад. Во время русско-японской войны в Корейском проливе произошли: 1(14).8.1904 бой между владивостокским отрядом крейсеров и японскими крейсерами, в нем погиб крейсер "Рюрик"; 14-15 (27-28) мая 1905 Цусимское сражение.
out of tune {adv.} or {adj. phr.} 1. Out of proper musical pitch; too low or high in sound. * /The band sounded terrible, because the instruments were out of tune./ 2. Not in agreement; in disagreement; not going well together. - Often used with "with". * /What Jack said was out of tune with how he looked; he said he was happy, but he looked unhappy./ Compare: OFF-KEY. Contrast: IN TUNE.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)
Архив блога
- ► 2018 (4074)
- ► 2017 (4034)
- ► 2016 (12533)
- ► 2015 (16416)
- ► 2014 (7651)
-
▼
2007
(1861)
-
▼
марта
(358)
-
▼
мар. 31
(29)
- ДОКТОРСТВО, докторства, мн. нет, ср. (книжн.). Уче...
- ЛЕТОСЧИСЛЕНИЕ (летоисчисление неправ.), летоисчисл...
- НАЗУБРЕННЫЙ, назубренная, назубренное; назубрен, н...
- БЮРОКРАТИЯ (буквально - господство канцелярии, от ...
- ОСАДОК, –дка, м.
- НУЛТАТЬ оленей, арх.-мез. загонять в обнесенное ух...
- РАДИРОВАТЬ, –рую, –руешь; –анный; сов. и несов., ч...
- АТЕИЗМ (французское atheisme, от греческого atheos...
- КРИПТОНОВАЯ ЛАМПА, лампа накаливания, колба которо...
- plaza span. noun (рыночная) площадь
- yoga indian noun йога (религиозная система йогов)
- Товар Давальческий - товар, временно ввозимый из-з...
- gripsack noun amer. саквояж
- pull up stakes {v. phr.}, {informal} To leave the ...
- lowbrow {n.} A person of limited culture; a nonint...
- planish v. 1) править; выправлять, рихтовать (мета...
- leak to {v. phr.} To purposely let a secret be kno...
- СЛЮДА, –�ы, ж. Прозрачный слоистый минерал.
- individualize v. 1) индивидуализировать, придавать...
- ПРОГУЛЬЩИК, –а, м. Человек, к-рый прогуливает, не ...
- chapter 1. noun 1) глава (книги) to the end of the...
- ЦЕЛИБУХА ж. чилибуха, кучеляба, дерево Strychnos, ...
- Торги - Торгами называется период времени, в течен...
- ПШЕНИЦА - род одно- и многолетних трав семейства з...
- ПЕРЕВОЗЧИК carrier; ~ по договору contractual c...
- ССЕСТРИТЬСЯ с кем, посестриться, назваться сестрами.
- РОБЕРТ ДЕ БОРОН (2-я пол. 12 в.) - англо-нормандск...
- Ламсдорф, Владимир Николаевич, граф - русский госу...
- Свищ Ороантральный (Oroantral Fistula) соединение ...
-
►
мар. 30
(29)
- АНЕМИЧНЫЙ, -ая, -ое; -чен, -чна. Малокровный, а та...
- ШАТКИЙ, –ая, –ое; –ток, –тка и –тка, –тко.
- like mad or[like crazy] {adv.}, {slang}, {informal...
- ДИККЕНС (Dickens) Чарлз (1812 - 1870), английский ...
- Ледоховские - польский графский и дворянский род, ...
- self- employed owners of business - владельцы (мел...
- be at attention mil. стоять по стойке "смирно" Do ...
- ФОТОГЕНИЧНОСТЬ (от фото... и...ген), наличие внешн...
- ВЗГЛЯНУТЬ, –яну, –янешь; сов., на кого-что.
- ПРЕСС-ПАПЬЕ, нескл., ср. Принадлежность письменног...
- macro economic statistics - статистика народного ...
- КАРАДАМ - старинный тип жилища с деревянным ступен...
- РЕЙД м. место перед гаванью, пристанью, где корабл...
- СПОМЯНУТЬ и пр. см. споминать.
- heterogeneous adj. гетерогенный, разнородный Syn...
- sec secretary noun 1) секретарь 2) министр
- СОФИЙСКАЯ НАРОДНАЯ ОПЕРА, крупнейший музыкальный т...
- КРЕВЕ (Kreve) (наст. фам. Мицкявичюс) Винцас (1882...
- ПЕРЕКРЕСТИТЬСЯ, –ещусь, –естишься; сов.
- selling costs per unit - издержки сбыта единицы то...
- ВСТРЯХИВАТЬ, встряхать, встряхнуть, -ся и пр. см. ...
- cubbish adj. 1) неуклюжий 2) дурно воспитанный
- ЭТНОГРАФ, –а, м. Специалист по этнографии.
- РАМОЧНАЯ антенна - направленная антенна, выполненн...
- Акции Защищенные - англ. defensive stocks акции,...
- УКАЗУЮЩИЙ, –ая, –ее (устар. и книжн.). Указывающий...
- mine foreman mining штейгер
- show jumping noun sport конкур (конный спорт)
- ВЫТОЛКОВЫВАТЬ, вытолковать что, растолковать, объя...
-
►
мар. 29
(24)
- ГЛУП�ЫШ, –а, м. (разг.). Ещё неразумный ребёнок (л...
- ПОКРЫТОСЕМЕННЫЕ - то же, что цветковые растения.
- ДИПЛОДИОЗЫ - болезни растений, вызываемые паразити...
- ЛИЗИНГОПОЛУЧАТЕЛЬ - физическое или юридическое лиц...
- АЛИ-БЕЙ АЛЬ-КАБИР (1728-73) - мамлюкский правитель...
- ВСТРЯХНУТЬСЯ, –нусь, –нёшься; сов.
- БУКСИРОВАТЬ, -рую, -руешь; несов., что. Тянуть за ...
- ПРОСКАЛЬЗЫВАТЬ и проскользать где, проскользать, п...
- КОНФАЛОНЬЕРИ (Confalonieri) Федерико (1785-1846) -...
- latticework noun 1) решетка
- ДОСТАВИТЬ, –влю, –вишь; –вленный; сов.
- ЗАРИСОВКА, –и, ж.
- Приапизм (Priapism) аномально длительная болезненн...
- benefit in kind натуральное пособие
- МАЛАЙСКО-ПОЛИНЕЗИЙСКИЕ ЯЗЫКИ - см. Австронезийские...
- ВЯЖУЩИЕ ВЕЩЕСТВА - строительные материалы для изго...
- Бергхольц - см. Беркгольц .
- СКВАЛЫЖИТЬ, -жничать, сквалдырничать моск. калужск...
- СПОРА, лат. зародыши в безцветковых, бессемянных р...
- ЧЕРКАССКИЙ Алексей Михайлович (1680-1742) - князь,...
- АБРИКОСОВ Алексей Иванович (1875-1955) - российски...
- "РАИ" (RAI - Radiotelevisione Italianа) - государс...
- ХМЕЛЬ м. повойное растенье Humulus lupulus, коего ...
- towel See: THROW IN THE SPONGE or THROW IN THE TOWEL.
-
►
мар. 28
(25)
- КАТАКЛАЗ (от греч. kataklao - ломаю) - деформация ...
- ДЕНЕЖНЫЕ ЗНАКИ - знаки стоимости, замещающие в обр...
- ИНДОССАНТ (ЖИРАНТ) - лицо, делающее передаточную н...
- РАЗБЛОКИРОВАТЬ (счет) to release.
- ОВОДА (оводы) - 3 семейства насекомых отряда двукр...
- РАБОЧАЯ НЕДЕЛЯ - установленная законом норма продо...
- handsome adj. 1) красивый, статный 2) значительный...
- ИМЕРЕТИНЫ - см. в ст. Грузины.
- built-in wardrobe стенной шкаф
- Elgin(shire) noun Элгин(шир) [см. тж. Moray ]
- leg-puller noun amer.; coll. политический интриган
- РЕПИНО (до 1948 Куоккала) - поселок городского тип...
- КУПОННЫЙ ЛИСТ - часть ценной бумаги (акции или обл...
- ГАСТРИН - гормон человека и животных, вырабатываем...
- ЖОРЖ (George) (наст. фам. Веймер - Weimer) Маргери...
- БЮФФЕ (Buffer) Бернар (р.1928) - французский живоп...
- lacklustre eyes тусклые, безжизненные глаза
- set loose See: LET LOOSE(1a).
- competent adj. 1) компетентный, знающий 2) leg. п...
- Кора (Cortex, Множ. Cortices) наружная часть орган...
- МАЛДОНИС (Maldonis) Альфонсас (р. 1929) - литовски...
- nodulous adj. узловатый
- ЛЕМЛЕН (Lemelin) Роже (р. 1919) - канадский писате...
- ДЕ РУА (De Roy) Хендрик (латинизированное Региус -...
- ВЫБОРНОСТЬ СУДЕЙ - один из конституционных принцип...
-
►
мар. 27
(31)
- ГРАБСКИЙ (Grabski) Владислав (1874-1938) - премьер...
- ПАВЛОВ Виктор Павлович (р. 1940) - российский акте...
- ПЯТНИСТЫЙ ТЮЛЕНЬ - то же, что ларга.
- КВАДРАТИЧНЫЙ ВЫЧЕТ в теории чисел - частный случай...
- honey locust гледичия сладкая
- sunbelt {n.}, {informal} A portion of the southern...
- Ривадавия Бернардино (1780—1845 гг.) — государстве...
- impalement noun 1) hist. сажание на кол 2) обнесен...
- jostle against натолкнуться на
- minuet noun менуэт
- torpor noun 1) онемелость, оцепенение 2) безразли...
- РИМАН (Riemann) Бернхард (1826-66) - немецкий мате...
- МЕЛЬНИЧНАЯ ОГНЕВКА - бабочка семейства огневок, вр...
- БРИСБЕН (Brisbane) - город и порт на востоке Австр...
- deliver the bombs сбросить бомбы
- iritis noun med. воспаление радужной оболочки глаза
- Клиника Обезболивания (Pain Clinic) клиника, котор...
- КРЕМЛЬ МОСКОВСКИЙ - древнейшая и центральная часть...
- ФЛИБУСТЬЕРЫ (франц. flibustier - от голл. vrybuite...
- backlog noun; econ. 1) задолженность 2) невыполне...
- sputter 1. noun 1) брызги 2) шипение 3) = splutter...
- БЕРЕЗИТИЗАЦИЯ - изменение кислых магматических гор...
- fashion-monger noun модник; модница
- АНГЕЛОПУЛОС (Angelopоulos) Тео (р. 1936) - греческ...
- college noun 1) университетский колледж 2) amer. у...
- Middle Eastern adj. средневосточный
- АФЕРИСТ cheat; double-dealer; speculator.
- ИММЕРМАН (Immermann) Карл Лебрехт (1796-1840) - не...
- Прометазин (Promethavne) сильнодействующий антигис...
- ПОСТИШ (франц. postiche - фальшивый - искусственны...
- РИККЕТСИОЗ Q - то же, что ку-лихорадка.
-
►
мар. 26
(28)
- put ideas into one's head {v. phr.} To persuade so...
- КОЛЬБЕР (Colbert) Жан Батист (1619-83) - генеральн...
- ОСВЕДОМИТЕЛЬ informant; informer; тaйный ~ secr...
- НАЛБАНДЯН Микаэл (Налбандов Михаил Лазаревич) (182...
- МЕДИАЛЬНЫЙ (от лат. medius - средний) - в анатомии...
- pale I 1. noun 1) кол; свая 2) частокол; ограда 3)...
- holdup {n.} 1. Robbery. * /John fell victim to a h...
- hair-raiser noun coll. фильм, книга и т. п. ужасов
- well-meant = well-intentioned
- put through а) выполнить, закончить (работу); The ...
- Аэрофагия (Aerophagy) заглатывание избыточного кол...
- ЮЖНОЕ Общество - тайная революционная организация ...
- ГЛХАТУН - древний тип жилища в горных районах Арме...
- ТУНЦЫ - название 4 родов рыб семейства скумбриевых...
- substruction = substructure
- give the gate дать отставку, уволить
- "But no! They shall eat horseflesh yet, like the T...
- serviette fr. noun салфетка
- ГАЗ-А - марка первых легковых автомобилей Горьковс...
- ЭКОНОМО (Economo) Константин Александр - барон фон...
- МУЛТАНСКОЕ ДЕЛО - процесс 1892-96 над группой крес...
- When Prince Vasili returned to the drawing room, t...
- ПАНАМЕРИКАНИЗМ - политическая доктрина, в основу к...
- МАРКЕВИЧ Арсений Иванович (1855-1942) - российский...
- goose-grass noun bot. подорожник (большой)
- ВОЛОНТЕ Джан Мария (1933-1994) - итальянский актер...
- МИЯКОНОДЗЕ - город в Японии, на юге о. Кюсю. 132 т...
- safety net noun 1) сетка безопасности (в цирке) 2)...
-
►
мар. 25
(33)
- ХОЛОСТОЙ ХОД -..1) движение механизма или машины, ...
- COURSE курс; направление; ~ of business осущест...
- ПЛАНКЕТТ Джозеф Мэри (1887-1916) - один из руковод...
- tavern noun таверна; закусочная, бар
- hornet noun zool. шершень to stir up a nest of hor...
- filthy lucre joc. презренный металл
- bequeath v. 1) завещать (движимость, деньги) to be...
- erroneous policies неправильная политика, неправил...
- ДЫХАНИЯ ОРГАНЫ - обеспечивают газообмен между орга...
- game-laws noun; pl. законы по охране дичи; правила...
- nob I coll. 1. noun 1) голова, башка 2) козырной в...
- Berlin blue берлинская лазурь
- "What are you sharpening?" asked a man coming up t...
- ГРАЖДАНСКОЕ ДЕЛО - любое дело, рассматриваемое в с...
- ageing noun 1) старение 2) вызревание, созревание ...
- Hibernian poet. 1. adj. ирландский 2. noun ирланде...
- ЛЕВАССЕР (Levasseur) Пьер Эмиль (1828-1911) - фран...
- ВАНИЧЕВ Александр Павлович (р. 1916) - российский ...
- ОСТРОГОЖСК - город в Российской Федерации, Воронеж...
- close season время, когда запрещена охота или рыбн...
- wreathe v. 1) свивать, сплетать (венки) 2) обвиват...
- ЭЗОТЕРИЧЕСКИЙ (греч. esoterikos - внутренний) - та...
- A few intimate friends were dining with the Rostov...
- Saint George's noun г. Сент-Джорджес
- Расположенный Над Артерией (Eparteriat) расположен...
- luck out быть счастливым; повезти; At last I lucke...
- occidental 1. adj. западный 2. noun 1) (Occidental...
- fancy bread сдоба
- СТРОЙ СОЦИАЛЬНЫЙ - система общественного устройств...
- mind See: CROSS ONE'S MIND or PASS THROUGH ONE'S M...
- polynomial math. 1. adj. многочленный 2. noun мног...
- Спорозоит (Sporozoite) одна из клеток, получающихс...
- dishy adj. coll. красивый
-
►
мар. 24
(32)
- bewitching adj. очаровательный, чарующий Syn: see ...
- EMP Electromagnetic Pulse noun электромагнитный им...
- see the color of one's money {v. phr.}, {informal}...
- hackneyed phrases избитые фразы
- ЭКОНОМИЧЕСКАЯ комиссия ООН ДЛЯ ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКИ И...
- invigorative adj. подкрепляющий, бодрящий, стимули...
- pinch pennies {v. phr.}, {informal} Not spend a pe...
- ГЛИКОЛИ (диолы) - двухатомные алифатические спирты...
- canine appetite волчий аппетит
- Диуретик Тиазидный (Thiazide Diuretic) см. Средств...
- CONFIDE вверять, поручать.
- fair enough coll. ладно, хорошо; согласен
- quite a few порядочное число, довольно много
- ЕВАРЕСТ Критский (ум. 250) - христианский мученик,...
- Биономика (Bionomics) см. Экология.
- ДОПРАШИВАТЬ to examine; to interrogate; to ques...
- make one out to be {v. phr.} To accuse someone of ...
- ДЕРОГАЦИЯ - частичная отмена старого закона.
- bouquet garni noun пучок трав, используемый в кули...
- ФАЛЬШИВКА fake; forgery; counterfeit.
- vibes = vibraphone
- unsized adj. не сортированный по величине
- "Do you remember we had a talk about cards... 'He'...
- megrim noun 1) obs. мигрень 2) pl.; obs. уныние 3)...
- ОБЕСПЕЧИВАТЬ to assure; to guarantee; to secure...
- wordy adj. 1) многословный 2) словесный Syn: see v...
- СОВХОЗ (советское хозяйство) - сельскохозяйственно...
- КЛАССНО-УРОЧНАЯ СИСТЕМА ОБУЧЕНИЯ - организация уче...
- speak with a forked tongue {v. phr.}, {literary} T...
- leave hanging or[leave hanging in the air] {v. phr...
- БОВЕРИ (Boveri) Теодор (1862-1915) - немецкий цито...
- ВИНОГРАДОВ Сергей Арсеньевич (1869-1938) - российс...
-
►
мар. 23
(31)
- dasher noun 1) человек, производящий фурор 2) муто...
- ПОЖАРНАЯ ПРОФИЛАКТИКА - комплекс мер для предупреж...
- whit I Whit adj. eccl. whit Monday - духов день; w...
- ИЛМАЙЛЛИНЕ - см. Ильмаринен.
- RES MOTILES лат. движимое имущество.
- go off the deep end or[go overboard] {v. phr.}, {i...
- "Just look at the master! A regular eagle he is!" ...
- ПОЗИЦИЯ фонологическая - условия реализации фонем ...
- cm. centimetre noun сантиметр
- repair I 1. noun 1) oft. pl. ремонт; починка; unde...
- PATER лат. отец.
- unimpressed adj. не находящийся под впечатлением
- ПОТЕНЦИАЛ (от лат. potentia - сила) - источники, в...
- highway See: DIVIDED HIGHWAY or DUAL HIGHWAY.
- foredoom v.; usu. pass. 1) предрешать (судьбу); пр...
- do smb. an injury причинять вред кому-л.
- absurd 1. adj. 1) нелепый, абсурдный; смешной, глу...
- ГИНЗБУРГ Натан (Анатолий) Ильич (1917-84) - россий...
- ball point pen шариковая ручка;
- НАСТУРЦИЯ (капуцин) - род трав семейства настурцие...
- МУНА - река в Якутии, левый приток Лены. 715 км, п...
- fugle v. руководить; служить образцом
- liberationism noun движение за отделение церкви от...
- РЕКОМБИНАЦИЯ (от ре... и позднелат. сombinatio - с...
- lichen noun 1) med. лишай 2) bot. лишайник
- ГИПОКОТИЛЬ (подсемядольное колено) - часть стебля ...
- ВАЛЬЕХО (Vallejo) Сесар (1892-1938) - перуанский п...
- ДАКТИЛОГРАФИЯ (от дактило... и ...графия) - письмо...
- surface See: SCRATCH THE SURFACE.
- ЗОНА в музыке - узкая полоса звуковых частот, в пр...
- ГОНСАЛЕС ДИЕГО (Gonzalez Diego) Тадео (1732-94) - ...
-
►
мар. 22
(31)
- The peasants say that a cold wind blows in late sp...
- psychosis noun психоз
- cake See: EAT-ONE'S CAKE AND HAVE IT TOO, PAT-A-CA...
- ГЛАЗОМЕРНАЯ СЪЕМКА - упрощенная топографическая съ...
- bring along приводить, приносить с собой bring you...
- НЕВСКИЙ Николай Александрович (1892-1937) - россий...
- КЛАУЗЕВИЦ (Clausewitz) Карл фон (1780-1831) - неме...
- ИЗОКЛИНАЛЬНАЯ складка - складка слоев горных пород...
- Нарушение Привязанности (Attachment Disorder) нару...
- ensign staff naut. кормовой флагшток
- immeasurability noun неизмеримость, безмерность
- thrust through пробиваться; new shoots are thrust...
- ГРЯЗОВЕЦ - город (с 1780) в Российской Федерации, ...
- cb centibar noun центибар (единица атмосферного да...
- ADJUST регулировать; улаживать; приводить в пор...
- ПЕРКАЛЬ (франц. percale) - тонкая хлопчатобумажная...
- ПРИЧИННОСТЬ - генетическая связь между отдельными ...
- dependent variable math. зависимая переменная, фун...
- РЕДИНГОТ (франц. redingote - от англ. riding-coat)...
- ЛАТГАЛЕ (Latgale) (Латгалия) - 1) древняя историче...
- УЧАСТИE participation; taking part; с ~м with t...
- ПЕТР ДОСТОПОЧТЕННЫЙ (Petrus Venerabilis) (ок. 1092...
- hound 1. noun 1) собака; охотничья собака, особ. г...
- ТИРЕ (франц. tiret - от tirer - тянуть), знак преп...
- ЖУРАВЕЛЬНИК - 1) то же, что аистник.2) Ранее - наз...
- jumpsuit noun 1) обмундирование парашютиста 2) ...
- НЕЭТИЧНАЯ РЕКЛАМА - в соответствии с ФЗ "О рекламе...
- Тампон (Pack) мягкая прокладка или слой смоченного...
- ОТКАЗОПОЛУЧАТЕЛЬ (легатарий) - название лица, в по...
- Princess Mary heard him and did not understand how...
- filter out а) не обращать внимания The child was a...
-
►
мар. 21
(30)
- КАЛЛЮС (каллус) (от лат. callus - мозоль) - ткань,...
- break away а) убежать, вырваться (из тюрьмы и т. ...
- it's just as well ну что же, пусть будет так, жале...
- ШПЕРБЕР (Sperber) Манес (1905-84) - французский пи...
- Scrooge noun coll. скряга
- wait on or[wait upon] {v.} 1. To serve. * /Sue has...
- ТРИТИКАЛЕ - ржано-пшеничные гибриды, формы пшеницы...
- give a buzz See: GIVE A RING.
- venial adj. простительный; a venial error - прости...
- ЖМЫХ - семена масличных растений после выделения и...
- back to the wall or[back against the wall] {adv. p...
- ЮЛИЙ II (Julius) - в миру Джулиано делла Ровере (G...
- superannuate v. 1) увольнять по старости или по не...
- groove See: IN THE GROOVE.
- "Another petitioner," answered the man with the br...
- persecute v. 1) преследовать, подвергать гонениям ...
- file down спиливать, обрабатывать, отшлифовывать T...
- coupon noun 1) купон; талон (продовольственной или...
- wash one's hands of {v. phr.} To withdraw from or ...
- against the current против течения
- МЬЯНМА (бирманцы) - народ, основное население Мьян...
- of small account незначительный, не имеющий большо...
- НОССАК (Nossack) Ханс Эрик (1901-77) - немецкий пи...
- money burns a hole in one's pocket See: BURN A HOL...
- catch-phrase noun известная фраза, популярный афоризм
- fission 1. noun 1) расщепление, разделение 2) phy...
- АНТИСЕЙСМИЧЕСКОЕ СТРОИТЕЛЬСТВО - возведение зданий...
- kazoo noun казу, духовой музыкальный инструмент
- sexless adj. 1) бесполый 2) холодный в сексуальном...
- БАОЦЗЯ - с древности до 1949 в Китае система админ...
-
►
мар. 20
(31)
- submersion = submergence
- КИМ Нэлли Владимировна (р. 1957) - казахская спорт...
- artfulness noun 1) ловкость 2) хитрость
- ЛУИС (Louis) Моррис (1912-1962) - американский жив...
- АВГУСТИНЧИЧ Антун (1900-79) - хорватский скульптор...
- m.v. I market value noun рыночная стоимость II M.V...
- БЕЛЫЙ СВЕТ - сложное по спектральному составу свет...
- hallway noun; amer. 1) коридор 2) прихожая
- decibel noun phys. децибел
- Слой Серого Вещества Тонкий (Indusium) тонкий слой...
- Гипоксемия (Hypoxaemia) уменьшение содержания кисл...
- ПОТРЕБЛЕНИЕ СРЕДНЕДУШЕВОЕ - показатель, отражающий...
- ШПОР (Spohr) Людвиг (Луи) (1784-1859) - немецкий к...
- ТОНГА - народ группы банту в Замбии и Зимбабве. 1,...
- DICTUM мнение судьи, не носящее нормоустановите...
- МИРЗОЯН - название г. Джамбул в Казахстане в 1936-38.
- ХЕРЛИНГ-ГРУДЗИНСКИЙ (Herling-Grudzinski) Густав (р...
- Hondo noun = Honshu
- ФЛАДД (Fludd) Роберт (1574-1637) - английский врач...
- РЯЗАНСКИЕ МОГИЛЬНИКИ - городецкой культуры 1-8 вв....
- ТЕПЛИЦА - сооружение защищенного грунта для выращи...
- four bits {n.}, {slang} Fifty cents. * /Tickets to...
- "To whomever Your Majesty commands."
- ДОСТИЖЕНИ/Е achievement, accomplishment; ~ пенс...
- talk out of отговорить, разубедить; to talk smb. o...
- КОРЕЙСКИЙ ПРОЛИВ - между Корейским п-овом и остров...
- out of tune {adv.} or {adj. phr.} 1. Out of proper...
- ЗАМЕДЛИТЕЛЬ НЕЙТРОНОВ - вещество, используемое для...
- АМБУЛАТОРНАЯ КАРТА - см. в ст. История болезни.
- pal See: PEN PAL.
- СОФУЛИС Темистоклис (1860-1949) - премьер-министр ...
-
▼
мар. 31
(29)
-
▼
марта
(358)